伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
…标签:这穿越可太爽了!!!、论原神和无限游戏的兼容性、天菜侦查学[刑侦]
相关:你看起来真好吃!、逆天小世子,绝色小魔妃、我会永远爱你、观察者笔录、遥暮里、论团宠这件事、[综]异界香水店、云思远的恋爱史、未成年保护法、某个夏日的故事
齐者不乐不吊。
劉伶身長六尺,貌甚醜悴,而悠悠忽忽,土木形骸。
…