文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。
君之丧,未小敛,为寄公国宾出;大夫之丧,未小敛,为君命出;士之丧,于大夫不当敛而出。凡主人之出也,徒跣扱衽拊心,降自西阶。君拜寄公国宾于位;大夫于君命,迎于寝门外,使者升堂致命,主人拜于下;士于大夫亲吊则与之哭;不逆于门外,夫人为寄公夫人出,命妇为夫人之命出,士妻不当敛,则为命妇出。
…相关:我等你到三十五岁、我好像从哪见过你、狂想指南、乘客您好、重生篇:我不想要你了、喜欢他的余温、「综」异能力成精后、每天都想和竹马贴贴、心乱了、穿成男主情人怎么办?
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
古者深衣,盖有制度,以应规、矩、绳、权、衡。
…